Keine exakte Übersetzung gefunden für مخصوما منه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مخصوما منه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El saldo representa las primas menos los gastos.
    ويمثل الرصيد الأقساط مخصوما منها النفقات.
  • Nota 19. Bienes de capital menos depreciación acumulada
    الملاحظة 19 - الأصول الرأسمالية مخصوما منها قيمة الاستهلاك المتراكم
  • Menos: enajenaciones durante 2004 1,0
    مخصوما منه: ما استغني عنه خلال عام 2004 1.0
  • Por margen bruto se suele entender los ingresos netos menos el costo de las adquisiciones.
    تعرف الهوامش الإجمالية عادة على أنها الإيرادات الصافية مخصوما منها التكلفة الناجمة عن الاتفاق على الأعمال.
  • f) La "absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros" es la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros, menos la absorción neta de referencia de gases de efecto invernadero por los sumideros, menos las fugas.
    (و) "صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف" هو الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف مخصوماً منه صافي خط الأساس لعمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف مخصوماً منه التسرب؛
  • a Excluidos los recursos no periódicos por valor de 3.441.300 dólares y otros recursos necesarios por valor de 2.064.500 dólares.
    (أ) مخصوما منها الموارد غير المتكررة البالغ مجموعها 300 441 3 دولار، والاحتياجات الإضافية الإجمالية ومقدارها 500 064 2 دولار.
  • El presupuesto de apoyo neto comprende los gastos brutos con cargo al presupuesto de apoyo menos los gastos de apoyo y otros reintegros al presupuesto.
    وتضم ميزانية الدعم الصافية النفقات الإجمالية لميزانية الدعم مخصوما منها استرداد تكاليف الدعم وغيرها من المستردات إلى الميزانية.
  • Los bienes de capital se evalúan al costo, menos la depreciación acumulada (véase el resumen de los bienes de capital al 31 de diciembre de 2004 que figura a continuación).
    يرد بيان هذه الأصول بسعر التكلفة، مخصوما منه معدل الاستهلاك المتراكم (انظر موجز الأصول الرأسمالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 المبين أدناه).
  • El valor actual de las prestaciones futuras es el valor actualizado de todas las prestaciones por pagar a los funcionarios jubilados y a los empleados en activo que se jubilen en el futuro, menos las contribuciones de los jubilados.
    والقيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية هي القيمة المخفضة لكل الاستحقاقات التي ستدفع في المستقبل لكل المتقاعدين والموظفين العاملين المتوقع تقاعدهم في المستقبل، مخصوما منها اشتراكات المتقاعدين.
  • La otra mitad del ingreso atribuible al fondo rotatorio de publicaciones destinadas a la venta menos los costos conexos se incluye en la nota del Fondo General (nota 2 b));
    ويفصح في الملاحظة المتعلقة بالصندوق العام (الملاحظة 2 (ب)) عن النصف الآخر من الإيرادات المنسوب إلى الصندوق المتجدد للمنشورات المخصصة للبيع مخصوماً منه التكاليف المتصلة بها؛